jueves, 11 de febrero de 2010

Les invito a que lean y se informen

Hola, queridos estudiantes, de nuevo vamos a leer. Esta vez sobre el origen del castellano o lengua castellana o español. Estos son nombres que se han usado para nombrar la lengua que hablamos.

Al finalizar este texto hay unas preguntas que sirven de guìa para que escriban un propio texto donde argumenten, sobre el siguiente tema: ¿qué imprensión les queda sobre los inicios del castellano?. El texto lo pueden hacer en parejas.

No se trata de responder pregunta por pregunta. Se trata de utilizar las preguntas como guía,para organizar el punto de vista o a las conclusiones que van sacando.

Para esto van relacionando las ideas que les van surgiendo frente a cadas pregunta con lo cual pueden armar los párrafos del texto. Piensen que están organizando un rompecabezas.
Las preguntas tienen un orden lógico el cual pueden mantener para la organización de las ideas en el texto.
No suban el texto al blog. Preséntelo de manera impresa. Debe tener título. En clase lo revisaremos.

Orígenes y evolución del castellano

Antes de la llegada de los romanos, la Península Ibérica estuvo ocupada por otros pueblos que tenían lenguas y culturas diferentes. Este período es conocido como la época prerromana. Los pueblos más importantes fueron: íberos, celtas, vascos, fenicios, griegos y cartagineses.
Cuando llegaron los romanos, todas las lenguas desaparecieron menos el vascuence o euskera; de todas formas, todavía quedan en la actualidad palabras de origen prerromano: barro, cabaña, cerveza, salmón, carpintero, conejo, charca, perro, lanza, balsa...
El latín
LA GUERRA DE LAS GALIAS (César)
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt.
Toda la Galia está dividida en tres partes, de las cuales habitan una los belgas, otra los aquitanos y la tercera los que en su lengua se llaman celtas y en la nuestra galos. Todos estos se diferencian entre sí por el idioma, las costumbres y las leyes.
Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de Cristo. Trajeron su civilización más
avanzada, sus costumbres y su lengua: el latín. Pero no el latín clásico de las personas cultas, sino el latín vulgar que utilizaban los soldados y la gente normal.
Las lenguas prerromanas compitieron con el latín durante algún tiempo, hasta que poco a poco éste las dominó. El País Vasco no sufrió la dominación romana como el resto de la Península y por eso conservó su propia lengua.
La mayoría de las palabras del castellano proceden del latín (70 %): los días de la semana (menos el sábado), los meses del año, muchos nombres de ciudades y pueblos (Pamplona, León, Zaragoza, Lugo, Mérida, Astorga...), los numerales, etc.
________________________________________
Lenguas románicas
La distinta evolución del latín originó la formación de distintas lenguas que reciben el nombre de lenguas románicas: castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués, rumano, romanche.
En la tabla inferior verás la evolución de la palabra pueblo en diferentes lenguas.
Latín Castellano Catalán Gallego Francés Italiano
populu pueblo poble pobo peuple popolo
Visigodos y árabes
Durante el siglo V después de Cristo, los llamados pueblos bárbaros invaden la Península Ibérica. Los más importantes fueron los visigodos.
Los visigodos se adaptaron a la cultura y al latín vulgar que se utilizaba en España; pero nos dejaron muchas palabras de su lengua que se llaman germanismos: parra, ropa, ganso, aspa, guardia, espía, tapa, brotar...
En el año 711 se produce la invasión árabe. Casi sin resistencia, los árabes ocupan prácticamente toda la Península. Su cultura es superior a la de los visigodos. Por esto y por la cantidad de tiempo que estuvieron con nosotros (8 siglos), nos dejaron muchísimas palabras:
Agricultura alfalfa, alcachofa, acequia, albaricoque, algodón,
azúcar, zanahoria, aceituna, naranja...
Jardinería alhelí, azucena, azahar...
Guerra alcázar, alférez, tambor, jinete, atalaya, hazaña...
Construcción albañil, alcoba, tabique, alcantarilla, azotea, azulejo...
Ropa y utensilios alfombra, taza, almohada, tarima, albornoz...
Ciencias álgebra, alcohol, cifra, jarabe, azufre, alambique...
Nacimiento y expansión del castellano
En el norte de España, los cristianos hacen frente a los árabes en pequeños grupos. Su lengua va evolucionando con el paso de los siglos para dejar de ser el latín y formar una lengua nueva: el castellano.
Durante la Reconquista, los cristianos van ganando terreno a los árabes, y con ellos la lengua castellana se va extendiendo hacia el sur de la Península. Al finalizar el siglo XIV, el castellano es la lengua más usada en España.
Según parece, el castellano nació en la parte norte de Castilla, en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos.
A la vez que el castellano y debido a diferentes evoluciones del latín, se desarrollaron otras lenguas que se extienden frente a la dominación árabe.
El vasco, en cambio, permaneció aislado y sin alteraciones con el paso de los siglos gracias a su situación geográfica.
De esta manera se va formando el actual mapa lingüístico de la Península ibérica, formado por cuatro lenguas románicas: castellano, catalán, gallego y portugués; además de una lengua no románica: el vascuence.

PREGUNTAS PARA ORIENTAR LA PRODUCCIÓN DEL TEXTO: 1. De acuerdo con el texto, en el origen del castellano hubo aportes de otras lenguas, ¿Cuáles serian las ventajas y desventajas de este fenómeno? 2. ¿Cuáles serían las razones para que al castellano llegaran tantos aportes lingüísticos? 3 ¿Cuáles serían las razones para que a través de los siglos los aportes al castellano se fusionaran o evolucionaran pero en general se mantuvieran hasta la actualidad?

3 comentarios:

  1. Lo que entendi del video es que el pintor se fue de viaje y al regresar el,la mujer ya tenia hombre.
    Tambien me dio a entender que nos deben tratar con delicadeza y que cunado el hombre quiera hacer el amor debe de saber hablar,expresarse y hacernos sentir bien.

    ResponderEliminar
  2. Hola Lina estoy de acuerdo contigo, la canción menciona que el dueño de una mujer muy hermosa se va de viaje y cuando regresa otro pintor ya la ha conquistado y el refran hace mención a que cuando uno tiene una cosa llamese: objeto, animal, lugar u hombre y se va o se levanta a hacer cualquier otra cosa; alguien aprovecha para ocupar el lugar o poseer la cosa, y cuando la persona que se había levantado o dejado la cosa, regresa; el lugar o la cosa ya es de otro; OJO que este objeto, animal, lugar u hombre debe estar bien cuidado, es lo que dice la canción, es por ello que la canción dice que el que tiene bien cuidada algo no debe de descuidarlo porque alguien se puede dar cuenta y se apodera.

    En cuanto a que nosotros los hombres debemos tratar con delicadeza, saber hablar a las mujeres y hacerlas sentir bien, opino lo mismo; porque las mujeres Dios las dejo para que las trataramos muy bien, pues son el jardín del universo.

    CRISTIAN EDUARDO MOSQUERA HUNGRIA

    ResponderEliminar
  3. me parecio muy bueno el texto de el origen de castellano por alli nos damos cuenta que fue el castellano antes y como se practicaba
    el castllano. estoy de acuerdo con lina por que cualquier hombre a la hora de pedirle
    ha una mujer tiene que ser con respeto y saberce expresar por que si el hombre en el hablado le dice cosas absurdas la mujer va pensar lo peor. att. jean piere arce ospina

    ResponderEliminar